Murackan.1 - Շուտով գարուն է, բայց ես այն չեմ կարող տեսնել (առակ)

Շուտով գարուն է, բայց ես այն չեմ կարող տեսնել (առակ)

 Մի անգամ մի կույր մարդ նստած էր աստիճաններին, նրա ձեռքին մի ցուցանակ կար, որի վրա գրված էր: «Ես կույր եմ, խնդրում եմ, օգնե´ք»:

 Անցորդներից մեկը, որ անցնում էր նրա կողքով, կանգ առավ, տեսավ այդ պապիկին, որի գլխարկի մեջ ընդամենը մի քանի կոպեկներ էին: Այդ անցորդը նրան տվեց մի ևս մի քանիսը, առանց թույլտվության վերցրեց ցուցանակն ու նոր բառեր գրելով՝ տվեց պապիկին ու հեռացավ:

 Այդ մարդը, երբ երեկոյան տուն էր վերադառնում, կրկին հանդիպեց պապիկին և նկատեց, որ գլխարկը լի էր դրամներով: Պապիկը ոտնաձայներից ճանաչեց նրան  ու հարցրեց, թե ինչ էր գրել ցուցանակի վրա.

 -Ոչ մի սխալ բան. ես պարզապես ձեր գրածը ձևափոխեցի, -ասաց նա ու ժպտալով հեռացավ:

 Իսկ ցուցանակի վրա այսպես էր գրված. «Շուտով գարուն է, բայց ես այն չեմ կարող տեսնել»:

Ռուսերենից թարգմանեց Աննա Սահակյանը